Monday, December 15, 2008

Zum Essen

Beberapa minggu terakhir ini, saya dekat sekali dengan yang namanya dokter dan apotek. Bolak-balik dokter.. bolak-balik apotek... Entah berapa botol obat yang sudah saya beli dalam sebulan terakhir. Yang untunglah... untuk obat-obatan anak total ditanggung asuransi. Di sinilah saya menemukan istilah baru, 'zum Essen'. Secara harfiah sih artinya 'untuk dimakan'. Dan saya pun tidak banyak bertanya. Saya pikir, mungkin karena tidak semua obat untuk dimakan, ada yang untuk pemakaian luar juga, makanya si Apoteker sampai nulisin di kemasannya 'zum Essen' tadi.

Kali keduanya saya mendapat istilah ini, saya mendengarnya dalam kalimat yang lebih lengkap. Besser ist zum Essen, katanya. 'Lebih baik untuk dimakan', begitulah kira-kira artinya. Hm... baru kepikiran.. kayaknya arti istilah tadi tidak sesederhana seperti yang ada dalam pikiran saya. Karena penasaran, ditanyain deh tuh apa maksudnya?

"Was bedeutet 'zum Essen''? Vor- oder Nach- dem Essen?"
Apa artinya 'zum Essen'? Sebelum atau sesudah makan?
Dan jawabannya adalah... "Während des Essens" (ketika/selama makan)
Jadi katanya dia, maksudnya zum Essen itu, obat tersebut dikasihnya ditengah anak sedang makan. Anak makan, kasih obat, terusin lagi makan...

Hm.. aneh juga ya.. baru tahu kalau ada obat yang dimakan ketika anak sedang makan.. :)

Ngomong-ngomong zum Essen.. jadi inget istilah kalau beli Doenner.. atau beli makanan-makanan cepat saji gitu. Biasanya kalau kita jajan ginian, suka ditanya "zum hier Essen? (dimakan di sini?) oder zum Mitnehmen (atau dibawa pulang?)". Tapi keseringan sih, penjualnya cuman nanya satu aja, biar hemat bicara kali. Misal cuman ngomong, "zum hier Essen?". Kalau ternyata kita maunya dibawa pulang, tinggal jawab aja kan, "Nein, zum Mitnehmen." Atau sebaliknya.

Ceritanya di suatu waktu, ketika saya masih baru di sini, saya di ajak jalan-jalan oleh seorang teman yang sudah lebih senior tinggal di Jerman. Teman saya ini bukan tipe orang malu-malu kalau ngomong. Meskipun dia masih belajar bahasa, tapi dia mah cuek aja ngomong, mau salah.. mau bener... Dia bilang, kalau salah, jadinya kita malah dibenerin sama orang.. kan jadi tau salahnya di mana.

Nah, waktu itu kami jajan Doenner..  si Emang Doenner nanya, "zum hier Essen??". Sialnya, kami lupa, apa ya bahasa Jermannya di bawa pulang?? Dengan spontan, temen saya itu jawab, "zum Laufen", Laufen = lari.

Si Emang Doenner bengong.. terus ketawa ngakak... aseli ngakak... kebayang gak sih ngakaknya orang Turki? kami yang lihat sampai terbengong-bengong.. kemudian dia bilang.. "nicht zum Laufen, das ist nicht gut. Besser ist zum Mitnehmen." (Jangan dibawa lari ya.. tidak baik. Lebih baik dibawa pulang aja). Dan memang, setelah itu, kami tak pernah lupa lagi dengan  zum Mitnehmen. :D Kadang memang, sesuatu baru bisa nempel di otak, setelah kita melakukan kesalahan.. :D

****************
Kalau ada Grammatik salah, tolong dikoreksi.. udah lupa euy.. lama tak belajar.
zu + Dativ
Nach + Dativ
Während + Genitiv
Bener gak ya??

7 comments:

  1. hahaha...moal nyalahkeun moal ngabenerkeun soalna sayah oge mangtaun taun masih keneh balelol..."ngerakeun nya Na.." bae ah....

    ReplyDelete
  2. hahaha zum Laufen.....asli aku juga ngakak pas baca bagian itu:-)

    ReplyDelete
  3. kalo soal asbun..aku juga dah biasa,Na...misal nih...kalo lagi bertamu dimanaaaa gitu..pas mo pulang,robert pasti bilang ..'pack mas?'..bayirisch niiiih...deutschnya sih..'packen wir..'..nah suatu waktu..aku duluan yg ngajak pulang..'bosen..pada ngerumpi bhs bayern mua :-( '..aku ngomong..'back mas?'..hahaha..deutschnya 'backen wir doooong..' dasar asbuuuun....tamu yg laen pada bingung dong ah...

    ReplyDelete
  4. hahahaha................asli ngakak kami sekeluarga na, kebayang ketawanya si org turki itu, hahaha

    ReplyDelete
  5. balelol teh saur Teteh panginten.. Padahal mun kakuping ku ina mah sakitu capetangna.. ;)

    ReplyDelete
  6. hahaha... untung gak ada tamu yang ngasih terigu, telor ama butter.. terus disuruh ke dapur.. :p

    ReplyDelete
  7. Lucu... lucu... tapi kayanya emang harus berani sih kalo mo bisa lancar ngomong bahasa asing yang baru dipelajari...

    ReplyDelete